「SAKURA」
Original by Ikimono gakari いきものがかり
I'm back in Singapore for 2 weeks for easter break and decided to record a song before impending dental work (:S). Since its cherry blossom season (or well towards the end of it!) and also graduation time in Japan, I decided to pick this song by Ikimono gakari, which is a very cool band with a youthful vibe, and they have many other good songs that I like too. ^^ Kiyoe sings typically with a very fresh, strong, almost brash, belting voice and well I didn't want to do the same so this is a more toned down version which I hope you'll like!
Since I'm learning Japanese too, here are some words I learnt from singing this song XD. To learn them, just follow the song as the words are taken in the order they appear.
Since I'm learning Japanese too, here are some words I learnt from singing this song XD. To learn them, just follow the song as the words are taken in the order they appear.
ひらひら hirahira = Fluttering
落ちて ochite = ochiru = to fall
揺れる yureru = to shake/sway
散る chiru = to fall/scatter/disappear/spread
散る chiru = to fall/scatter/disappear/spread
抱きしめた dakishimeta =dakishimeru = to hug close/hold tight
おもかげ omokage = vestige
通った = pass
通った = pass
出た deta = deru = to come out
色づく irozuku = to change color (esp. plants)
川辺 kawabe = riverside
それぞれ sorezore = each
選び erabi = select
終えた oeta => 終える to finish to graduate
咲き(bloom)誇る(to boast of) sakihokoru = to be in full bloom
焦らせて arasete = araseru = to be in a hurry/impatient
映る utsuru = to be reflected/to harmonize with/to come out(photo)/to be projected
受け入れて ukeirete= ukeireru= to accept
ひらく hiraku = to open/spread out/hold or give a party, conference etc.
超えて koete =koeru = to pass through, to exceed, to cross over
こうやって kouyatte = thus, in this way
かな kana = I wonder, should I?
伸ばすnobasu = to grow long (beard, hair, etc.); to lengthen; to extend; to stretch; to reach out; to hold out; to straighten; to smooth out; to spread evenly (dough, cream, etc.); to dilute; to thin out; to postpone; to prolong; to strengthen; to develop; to expand
抱き(daki=dakuto embrace)寄せた (yoseta=yosete= to come near; to let someone approach)
抱き(daki=dakuto embrace)寄せた (yoseta=yosete= to come near; to let someone approach)
つつまれて tsutsumarete =tsutsumu = to wrap up
残る nokoru = to remain
夢見し yumemishi = yumemiru = to dream
夢見し yumemishi = yumemiru = to dream
誓いし chikaishi => chikau = to swear/vow.
phew.
now to start studying. =_=
No comments:
Post a Comment